大家好,下面小编给大家分享一下。许多人还不知道尚领·杨君龙语的翻译。下面详细解释一下。现在让我们来看看!
1.文言文《上陵君养龙》原文:给上陵君献鲤鱼者,以为是龙。尚军很高兴,问他的食物,并说他是一只蚂蚁。尚军让它分散了注意力。或者,“是菱鲤,不是龙。”尚军很生气,他很生气。所以双方都害怕,不敢说自己不是龙。因此,它是神圣的。尚军看着龙,龙像药丸一样卷曲着,突然伸展开来。双方都假装惊讶,并称龙神。尚军很高兴。住在迁徙的宫殿里,洞穴在夜晚死去。走来走去报曰:“龙虽强,今果穿石!”尚军,根据它的踪迹,哀悼它,但他举起他的苍蝇等着他,希望他会回来。不是,下大雨,电击电,真龙出。尚军说龙来了,箭邀请了他。龙大怒,震惊宫中,商死了。绅士说:“商,你真是个傻瓜!龙若思龙而不思龙,若见真龙,以菱鲤之食待之,骤震而死。”
2.文言文《尚领·杨君龙》翻译:一个向尚领君献穿山甲的人,把穿山甲当成了龙。尚军非常高兴,问它的食物是什么,回答说是蚂蚁。尚军派人去饲养和驯养它。有人说:“这是穿山甲,不是龙。”尚军很生气,用鞭子抽打他。于是周围的人都害怕了,没人敢说他不是龙。追随他,视之为圣物(龙)。尚军看着它,它像一个球一样蜷缩起来,突然伸展开来。周围的人假装很震惊,称赞‘龙’是神。尚军一次又一次地开心。它搬到了宫殿里,到了晚上,它刺穿了地砖,挖坑走了。左右(下)人来报:“龙用了厉害的本领,现在真的把石头磨坏了!”当尚军看到它留下的痕迹时,他感到悲伤和遗憾,所以他养了蚂蚁,等待它(回来),希望它会再来。没过多久,大雨滂沱,电闪雷鸣,真龙出现在天空。尚军以为他养的龙来了,放了蚂蚁邀请龙(吃饭)。龙生气了,震惊了他的宫殿。商死了。这位先生说,“太过分了,商是愚蠢的!龙不认为自己是龙。他看到一条真龙,就用穿山甲食物招待它,最后被雷打死。他自找的。”
3.启发如下:俗话说,宠臣而忠,骄横而暴。我活该以毁灭告终。我们应该尊重现实,不要把自己的想象伪装成现实,并把它变成虚构的东西来欺骗自己和他人。
以上解释了尚领杨君龙语的翻译。这篇文章已经分享到这里了。希望能帮到大家。如果有任何错误,请联系边肖进行更正。